Un Franc-Maçon ne sera jamais…

Publié par Jiri Pragman
Dans Humour

Ce contenu est réservé aux abonnés.Pour accéder à cet article, vous pouvez choisir de :

*Vous pouvez déverrouiller jusqu’à 3 articles gratuitement.
mardi 11 mars 2008
Étiquettes : , , ,
  • 2
    Tamino
    11 mars 2008 à 22h07 / Répondre

    Je propose la traduction si ce n’est déjà fait (anglais : 10 ans comme langue de travail)
    1- a mason shall never be a stupid atheist nor an irreligious libertine
    2- This will somehow restrict applicants
    3- However some luck is still possible
    4- For religious libertines and clever atheists

  • 1
    Christian
    11 mars 2008 à 20h19 / Répondre

    Bonsoir, je serai ravi de vous traduire ça, non seulement en anglais mais en espagnol aussi, pourvu que vous me permettiez de le reproduire sur mon blog Arte Real (c´est vraiment trop génial! 🙂

La rédaction de commentaires est réservée aux abonnés. Si vous souhaitez rédiger des commentaires, vous devez :

Déjà inscrit(e) ? Connectez-vous