Comme chaque été le Blog Maçonnique Hiram.be prend des vacances entre le 14 juillet et le 15 août.

Rendez-vous le vendredi 16 août pour la reprise

Et si d'ici là il se passait quelque chose d'important on réveillerait tout de même le blog avec un petit article, et vous en seriez informé par une newsletter (y êtes-vous bien abonné ?)

Profitez de ces vacances pour visiter les archives du site : plus de 16 600 articles y sont stockés !

Jissey traduit en espagnol

Publié par Géplu

Ce contenu est réservé aux abonnés.Pour accéder à cet article, vous pouvez choisir de :

*Vous pouvez déverrouiller jusqu’à 3 articles gratuitement.
jeudi 23 octobre 2014
Étiquettes :
  • 1
    portet renée
    23 octobre 2014 à 10h35 / Répondre

    je me permets de dire à la sœur: « bravo!, bien traduit. Je suis hispaniste (romaniste, onomasticienne et spécialiste du substrat basque. Si ça intéresse ?, je me mets à la disposition des frères et sœurs…
    (je vois que le « correcteur » ne connaît pas le mot « onomasticienne » qu’il vient de me souligner en rouge. Je précise donc qu’il est formé sur le mot grec: ONOMA= nom qui identifie. Mon doctorat porte sur ce sujet: les noms « propres »: de lieux, de personnes, surnoms etc…? et les acronymes d’aujourd’hui).

La rédaction de commentaires est réservée aux abonnés. Si vous souhaitez rédiger des commentaires, vous devez :

Déjà inscrit(e) ? Connectez-vous